Delivering Culturally Competent Care

Když pacient odmítá brát léky, trvá na tom, aby ho krmil někdo z rodiny, nebo má stále hodně návštěv, mohou si některé sestry toto jednání vykládat jako nesouhlas s péčí. Tyto typy chování však mohou být způsobeny kulturním přesvědčením a hodnotami pacienta.

Ačkoli Amerika byla kdysi tavicím kotlem světa, v němž se přistěhovalci asimilovali do společnosti, dnešní nově příchozí si cení zachování své individuality a kulturní identity. Aby mohly sestry poskytovat odpovídající zdravotní péči stále rozmanitější a multikulturnější populaci, musí se dobře orientovat v důležitosti kulturně kompetentní péče.

„Aby byla sestra skutečným obhájcem pacienta, musí být kulturně uvědomělá,“ říká Sue Hasenau, RN, MSN, certifikovaná neonatologická sestra a členka TransCultural Nursing Society, v článku „Five Tips for Culturally Competent Nursing“ na stránkách Monster.com.

Kulturní kompetence je podle doktora Larryho Purnella definována jako „rozvíjení povědomí o vlastní existenci, pocitech, myšlenkách a prostředí, aniž by to mělo nepatřičný vliv na osoby z jiného prostředí; prokázání znalosti a porozumění kultuře klienta; přijetí a respektování kulturních rozdílů; přizpůsobení péče tak, aby byla v souladu s kulturou klienta“, RN, autora knihy Transcultural Health Care:

Na požadavky poskytování kulturně kompetentní péče, stejně jako na povinnosti praktické sestry v rodině, se mohou sestry s pokročilou praxí připravit prostřednictvím online postmagisterského certifikátu Duquesne University pro praktickou sestru v rodině (Individual Across the Lifespan).

Složky kulturně kompetentní péče

„Sestra praktikuje se soucitem a respektem k přirozené důstojnosti, hodnotě a jedinečným vlastnostem každého člověka,“ uvádí se v Etickém kodexu sester Americké asociace sester.

S ohledem na jedinečné vlastnosti každého člověka vyžaduje kulturně kompetentní péče několik klíčových složek, které zahrnují:

  • Kulturní povědomí – analýza vlastního kulturního a profesního zázemí prostřednictvím hloubkového zkoumání a sebezkoumání; získání vhledu do kulturních hodnot a přesvědčení v oblasti zdravotní péče.
  • Kulturní znalosti – vyhledávání a získávání informací o jiných kulturách a etnických skupinách; četba časopiseckých článků a učebnic, účast na seminářích a workshopech, využívání internetových zdrojů a absolvování univerzitních kurzů.
  • Kulturní dovednosti – shromažďování údajů o pacientovi týkajících se aktuálního problému a schopnost provádět kulturně specifické hodnocení.
  • Kulturní setkávání – povzbuzování sester, aby se zapojovaly do mezikulturních interakcí s kulturně odlišnými pacienty jako do trvalého procesu.
  • Kulturní touha – využití motivace ke kulturnímu uvědomění a vyhledávání kulturních setkání; ochota respektovat a akceptovat kulturní odlišnosti; ochota být otevřený a učit se od druhých.

Kulturně kompetentní péče

Více než 37 % amerických pacientů je kulturně kompetentních.USA tvoří lidé z etnických a rasových menšin, vyplývá z výzkumu Americké asociace vysokých škol ošetřovatelství a článku „A Guide to Culturally Competent Nursing Care“ na stránkách DiversityNursing.com. Navíc do roku 2043 budou menšinové skupiny tvořit většinu.

Mezi různými zeměmi a kontinenty existuje mnoho společných kulturních odlišností. Například Severoameričané a Asiaté mají tendenci oceňovat dochvilnost, zatímco africké, arabské a latinskoamerické kultury mají proměnlivější pojetí času.

V Japonsku může být smích také známkou zmatku, rozpaků nebo nejistoty namísto štěstí, které signalizuje ve většině ostatních zemí. K dalším příkladům patří Latinská Amerika, Afrika a Asie, kde je vyhýbání se očnímu kontaktu projevem úcty, zatímco v severoamerických a evropských zemích může být totéž gesto nesprávně interpretováno jako stud nebo klamání.

Chce-li praktická sestra v rodině pečovat o pacienty, kteří se od ní kulturně liší, měla by zvážit následující rady:

  • Nevytvářejte si domněnky. Pacienti z jiných částí světa nemusí být obeznámeni s některými typy onemocnění, které se vyskytují ve Spojených státech. Například rakovina prsu je v některých částech Afriky, Blízkého východu a Asie prakticky neznámá.
  • Vysvětlete každý detail. Pacienti, jejichž rodným jazykem není angličtina, mohou mít problém porozumět lékařskému žargonu.
  • Ptejte se na alternativní přístupy k léčbě. Mnoho kultur může používat bylinné prostředky nebo jiné alternativní způsoby léčby, které by mohly mít potenciálně škodlivé interakce se západní medicínou.
  • Zdržujte se soudů. Některé kultury kladou velký důraz na členy širší rodiny, kteří mohou zaplnit pacientův pokoj, nebo na vzájemnou závislost namísto nezávislosti, pokud jde o rutinu sebeobsluhy, jako je koupání a stravování.
  • Přizpůsobte se a vzdělávejte. Sestry mohou někdy pacienty poučit o technikách nebo technologiích, které jsou v rozporu s kulturním přesvědčením pacienta, ale měly by se také snažit najít kulturně vstřícné alternativy, pokud je to možné.

Kromě jiných etnik a národností se kulturní kompetence týká také sexuální orientace a genderové identity. Při péči o pacienty z komunity LGBTQ+ by se sestry měly dozvědět více o sexuální orientaci a genderové identitě, včetně klíčových definic, a také o možných zdravotních rizicích. Měly by také používat inkluzivní a genderově neutrální jazyk a reflektovat jazyk pacienta. Například se vyhnout používání nálepek jako „gay“, protože někteří členové komunity LGBTQ+ se sami neidentifikují s žádnou konkrétní nálepkou.

S více než sedmi miliardami lidí na světě nemohou sestry znát všechny hodnoty a přesvědčení všech kultur. Kulturní kompetence by naopak měly být neustálou vzdělávací cestou, při níž se sestry neustále učí, jak přizpůsobit péči každému pacientovi.

Duquesne University Online Post-Master’s FNP Certificate

Studenti online Post-Master’s Certificate for Family Nurse Practitioner na Duquesne University absolvují kurzy patofyziologie, farmakologie a fyzikálního hodnocení pro pokročilou ošetřovatelskou praxi, klinické prevence a podpory zdraví v populaci, základů péče o ženy a kojence, děti a dospívající, základů rodinné a individuální péče a přechodu na pokročilou ošetřovatelskou praxi. Absolventi jsou způsobilí k účasti na certifikační zkoušce American Association of Nurse Practitioners Certificate Program (AANPCP) nebo American Nurses Credentialing Center (ANCC) Family Nurse Practitioner. Po úspěšném složení zkoušky jsou absolventi způsobilí k získání licence certifikovaného registrovaného praktického zdravotnického pracovníka (CRNP).

  • https://www.monster.com/career-advice/article/culturally-competent-nursing
  • http://blog.diversitynursing.com/blog/a-guide-to-culturally-competent-nursing-care
  • https://my.clevelandclinic.org/-/scassets/files/org/about/diversity/diversity-toolkit.ashx (str. 209-210)
  • http://blog.diversitynursing.com/blog/10-tips-on-providing-culturally-competent-care-to-lgbtq-patients
  • https://www.census.gov/popclock/

.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.